Satorbase

IVRESSE_CAUSER_INEFFICACITÉ
PHRASE:
OCCURRENCE: 306122 accreditee
CONTEXTE: La scène de débauche de l’armée anglaise à la veille de la bataille de Hastings, est prémonitoire de sa défaite. L'anglais onomatopéique hurlé par les soldats ivres contraste, dans la scène suivante, avec les prières du camp de Guillaume le Conquérant qui se prépare en jeûnant pour l’affrontement et pour le martyre.
COTEXTE ET CITATION: Quant la bataille dut joster,
la noit avant, ço oï conter,
furent Engleis forment haitié,
mult riant et mult enveisié ;
tote noit maingierent e burent,
[c]onques la noit el lit ne jurent,
mult les veïssiez demener,
treper e saillir e chanter.
Bublie crient e weisseil
e laticome e drincheheil,
drinc hindrewart e drintome,
drinc helf e drink tome.
NOTES: T. II, v. 7323-7334.
SOURCE: Wace, Roman de Rou. Paris: Picard, 1970.Éd. A. J. Holden
CHERCHEUR/E:
OCCURRENCE: 306123 accreditee
CONTEXTE: Les soldats chargés par Turnus d’assiéger une forteresse d’Énéas, se sont enivrés et endormis, ce qui conduira à la défaite des assaillants.
COTEXTE ET CITATION: Et li vins y vait espandant.
Tant en boivent que tuit s’en tuent,
lés les feus gisent, n’en remuent.
NOTES: Vers 4978-4980.
SOURCE: Anonyme, Roman d Énéas. Paris: Lettres Gothiques, 1997.
CHERCHEUR/E:
OCCURRENCE: 306124 accreditee
CONTEXTE: Thiébaud de Bourges est présenté comme un ivrogne apeuré, incapable d’organiser la résistance au roi sarrasin Déramé et s’en remettant à Vivien, le neveu de Guillaume et à ce dernier.
COTEXTE ET CITATION: Dunc dis Thebald « « Aportez mei le vin,
Si me donez, si bevrai a Esturmi.
[...]
E li botillers lur aporta le vin,
But ent Tedbald, sin donad a Esturmi.
[...]
Dist Viviën : “Cest plaid soi jo assez.
Thebald fu ivre erseir de sun vin cler. »
[...]
Ço dist Vivien, le chevaler oneste :
« Cest plaid soi jo ; erseir, par ma teste,
Thebald ert ivre al repeirer de vespres ».
NOTES: P. 8-10, v. 89-90, 94-95, 113-114, 119-121.
SOURCE: Anonyme, Chanson de Guillaume. Paris: Garnier, 1999.Éd. François Suard
CHERCHEUR/E:
OCCURRENCE: 306125 accreditee
CONTEXTE: Robin, le serviteur de Jehan et Blonde, endort des guetteurs avec du vin du Rhin. Cela permet aux deux jeunes gens de passer la mer pour fuir le comte de Gloucester à qui la jeune femme a été promise en mariage.
COTEXTE ET CITATION: « De vin vous aport un baril
Or le meton tost a essil. »
Li glouton oent tex paroles,
Ne leur samblerent mie foles
Car il buvoient volentiers.
[…]
Illuec aida, a Robin Dix
Car les espies n'orent iex
Dont il le peüssent perçoivre,
Car il entendoient a boivre.
NOTES: Vers 3859-3863 ; 3871-3874.
SOURCE: Philippe de Rémi, Jehan et Blonde. Champion: Paris, 1984.Edition Sylvie Lécuyer
CHERCHEUR/E: