Satorbase

CHERCHER_FEMME_EN_FUITE
PHRASE:Un personnage se met en quête d'une femme en fuite
OCCURRENCE: 305495 accreditee
CONTEXTE: Convaincu qu’il n’est plus digne de sa femme Galeron à cause de la blessure qui lui a fait perdre un oeil, Ille est parti en cachette.
COTEXTE ET CITATION: Nus ne porroit conter la paine
ne le doel que la dame maine.
Desi que son mari ravra,
dist que jamais joie n’avra.
.M. mars emprunte sor sa terre,
et puis si va son signor querre
atout .xiiii. chevaliers.

La dame montre tant de peine, tant de douleur que personne ne saurait les décrire. Jamais, dit-elle, elle ne connaîtra la joie tant qu’elle n’aura pas retrouvé son mari. Elle emprunte mille marcs, gagés par ses terres, et part à la recherche de son époux, accompagnée de quatorze chevaliers.
NOTES: P. 88, v. 1975-1981 ; trad. p. 37.
Scénario inversé des récits de la fille à la main coupée. Ici, c’est l’homme qui est mutilé et s’enfuit.
SOURCE: Gautier d"Arras, Ille et Galeron. Paris: H.Champion, 1988.Edition Yves Lefèvre. Traduction Delclos et Quereuil, Paris, Champion, 1993
CHERCHEUR/E:
OCCURRENCE: 305918 accreditee
CONTEXTE: Euriaut fuit parce qu'elle a été accusée faussement de n'avoir pas été fidèle à Gérard. Celui-ci part àè sa recherche avec l'intention de révéler la vérité et de faire punir le coupable.
COTEXTE ET CITATION: Mais de chou fu molt esbahis
Que il ne set en quel païs
S'amie querre ne cerkier.
Molt bien poroit de l'eskiekier
Les poins de sa dolour doubler.
D'ire et de duel prist a trambler,
Lisïart manache forment
Et dist s'encore ne li vent
Sa trahison et son renart,
Fel soit li rois, se il ne l'art.
Se il puet s'amie trouver,
Cors a cors li volra prouver
K'il a erré comme trahitres.
NOTES: Pages 63-64, v. 1499-1511.
SOURCE: Gerbert de Montreuil, Roman de la Violette. Paris: H.Champion, 1928.Edition Douglas Labaree Buffum
CHERCHEUR/E: