Satorbase

ACCIDENT_MALE_PROVOQUER_AMOUR
PHRASE:Un accident violent subi par un homme provoque une rencontre entre personnages qui deviendront amoureux.
OCCURRENCE: 100496 chantier
CONTEXTE: Desroches a un accident de cheval. Il est soigné dans le château de Mme de la Carlière qu'il épousera.
NOTES: [(Page) 816]
SOURCE: Diderot (Denis), Madame de La Carlière. 1768?.(Édition ajoutée par SatorBase.)
CHERCHEUR/E: Rodriguez P., Weil M.
OCCURRENCE: 102708 accreditee
CONTEXTE: Un accident de cheval révèle l'amour de la Princesse de Clèves pour M. de Nemours.
COTEXTE ET CITATION: "Le roi et M. de Nemours se trouvèrent sur les plus fougueux ; ces chevaux se voulurent jeter l'un à l'autre. M. de Nemours, par la crainte de blesser le roi, recula brusquement et porta son cheval contre un pilier de manège, avec tant de violence que la secousse le fit chanceler. On courut à lui, et on le crut considérablement blessé. Mme de Clèves le crut encore plus blessé que les autres. L'intérêt qu'elle y prenait lui donna une appréhension et un trouble qu'elle ne songea pas à cacher ; elle s'approcha de lui avec les reines et, avec un visage si changé qu'un homme moins intéressé que le chevalier de Guise s'en fut aperçu... Quand il la [sa tête] releva, il vit d'abord Mme de Clèves ; <CITATION> il connut sur son visage la pitié qu'elle avait de lui, et il regarda d'une sorte qui put lui faire juger combien il en était touché CITATION>."
NOTES: [(Page) 321-22]
SOURCE: .
OCCURRENCE: 100500 chantier
CONTEXTE: Cheref-Eldin et Gul-Hindi, déguisés dans les costumes du sexe opposé, se rencontrent par hasard après que Gul-Hini a aveuglé, d'une flèche bien ajustée, un géant qui s'apprêtait à abuser de Cheref-Eldin, qu'il prenait pour une fille. Naturellement, ils tombent amoureux, mais Gul-Hindi (la vraie) explique à la fausse Gul-Hindi (le vrai Cheref-Eldin) qu'elle ne peut pas l'épouser, bien qu'elle sache qu'ils sont destinés l'un à l'autre.
NOTES: Consulter également les topoi "homme_travestir_sexe" et "femme_travestir_sexe"
SOURCE: Gueulette (Thomas-Simon), Mille et un quarts d'heure (Les), contes tartares. Henri du Sauzet: La Haye, 1715.(Édition ajoutée par SatorBase.)
CHERCHEUR/E: Assaf F., Weil M.
OCCURRENCE: 100498 chantier
CONTEXTE: Victime d'un naufrage, Edouard, d'une grande noblesse de coeur et d'origine (et qui chante admirablement) aborde sur un radeau de fortune au rivage de l'île où est bannie Angélique. Ils se rencontrent et tombent amoureux: coup de foudre.
SOURCE: Anonyme, Désespoir amoureux (Le). Josué Steenhouwer, et al.: Amsterdam, 1715.(Édition ajoutée par SatorBase.)
CHERCHEUR/E: Assaf F., Weil M.